您现在的位置是: 首页 > 成语故事 成语故事

祁奚荐仇_祁奚荐仇的故事

ysladmin 2024-05-03 人已围观

简介祁奚荐仇_祁奚荐仇的故事       谢谢大家对祁奚荐仇问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。1.祁奚荐贤中有哪

祁奚荐仇_祁奚荐仇的故事

       谢谢大家对祁奚荐仇问题集合的提问。作为一个对此领域感兴趣的人,我期待着和大家分享我的见解和解答各个问题,希望能对大家有所帮助。

1.祁奚荐贤中有哪些特殊句式

2.祁奚之荐的成语故事

3.祁奚之举文言文

祁奚荐仇_祁奚荐仇的故事

祁奚荐贤中有哪些特殊句式

       祁奚荐贤》只有一个特殊的句式,就是“其仇也”,属于判断句,翻译成:是他的仇人。

       原文:《祁奚荐贤》左丘明?〔先秦〕

       祁奚请老,晋侯问嗣焉。称解狐——其仇也。将立之而卒。又问焉。对曰:“午也可。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰可以 代之?”对曰:“赤也可。”

       于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。君子谓祁奚于是能举善矣。称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党。《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡。”其祁奚之谓矣。解狐得举,祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。夫唯善,故能举其类。《诗》云:“惟其有之,是以似之。”祁奚有焉。

       白话释义:

       祁奚请求退休。晋悼公问祁奚谁可接任,祁奚推荐仇人解狐。正要立解狐,解狐却死了。晋悼公征求意见,祁奚推举自己的儿子祁午。正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了。晋悼公又问:“谁可接任?”祁奚答道:“其子羊舌赤适合。”晋悼公便安排祁午做中军尉,羊舌赤佐助。有德行的人称赞祁奚,说这件事足可说明他很能推荐贤人。推举仇人,不算是诌媚;拥立儿子,不是出于偏爱;推荐直属的下级,不是为了袒护。

       商书说:“没有偏爱,没有结党,王道坦坦荡荡,公正无私。”说的就是祁奚了。解狐被举荐,祁午接任、羊舌赤任职:立了一个中军尉而作成了三件好事,真是能举荐贤人啊。正因为自己为善,所以能举荐与自己一样的人。诗经说:“只有像(祁奚)这样有才德又心胸宽广之人,才能推举出和他一样有品性的人。”祁奚真是贤德的人。

内容品鉴:

       祁奚很有自知之明,年纪大了请求退休,绝无老马恋栈的患得患失心态。晋悼公五次三番征求意见,正是对祁奚人品的高度信任。

       祁奚,真正懂才、识才、起才,他相当务实,政治经验丰富,思维冷静清晰,更可贵的是正直的政治品格,这就保证经他挖掘乃到推荐使用的人才,含金量更纯,成才率更高。

       作为老臣,祁奚拥有圆熟的政治智慧和良好的判断力,他公私分明,思虑严密周详,洞察力强,处事很有分寸。“建一官而三物成”,祁奚勇敢无私的政治良心令人肃然起敬。

祁奚之荐的成语故事

       原文

       祁奚请老,晋侯问嗣焉。称解狐——其仇也。将立之而卒。 又问焉。对曰:“午也可。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰可以代之?”对曰:“赤也可。”于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。君子谓祁奚于是能举善矣。称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党。《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡 。” 其祁奚之谓矣。解狐得举,祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。夫为善,故能举其类。《诗》云:“惟其有之,是以似之。” 祁奚有焉。

       译文

       祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人。祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人。晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了。晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉。” 正在这个时候羊舌职死了, 晋悼公问祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“ 羊舌赤可以。” 于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让 羊舌赤辅佐他。

       君子认为 祁奚在这件事情上能够推举贤人。推荐他的仇人,而不谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结。《尚书。洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡。”这话大概是说的祁奚这样的人了。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官三件好事都成全了,这正是由于他能推举贤人。恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人。《诗.小雅.裳裳者华》说:“只因为他有仁德,才能推举象他的人。” 祁奚就具有这样的美德。

祁奚之举文言文

        祁奚之荐的成语故事

拼音qí xī zhī jiàn

       

成语故事

        话说晋悼公即位之后,任用韩厥、赵武、知罃(yīng)等既有能力又有魅力的大夫,使得晋国的军力达到前所未有的高度。尤其是知罃继韩厥之后被任命为中军帅,采取“三驾疲楚”的战略,杀得楚国彻底丧失掉争霸中原的能力。如果这个世上有后悔药的话,楚共王一定要大买特买的。因为正是他把知罃给放回晋国去了啊!(参见“无怨无德”)——关于“三驾疲楚”,涉及到一段较为复杂的历史,我们成语故事的重点不在于彼,如果大家有兴趣,可以自己阅读《左传》。

        今天我们来讲一个人,叫做祁(qí)奚,是晋军的中军尉。祁奚老了的时候,想要退休,便递交了辞职信,晋悼公就对他说:“您已经七十几岁了,我如果再强留您继续任职,就太不近人情了。既然您提出退休,我答应您。只是,希望您能推荐一个合适的人选,来接替您的位子。”

        祁奚答道:“解(xiè)狐可以。”晋悼公有些惊讶,问道:“我听说,解狐可是您的仇人啊!”——注:某版的语文课本中说是“杀父仇人”,值得商榷。我翻遍史书,也没找到“杀父”一说,只说是仇人而已。教材编写者可能是为了突出祁奚的大公无私的品质,所以自己加了料,希望大家严谨对待历史。

        祁奚答道:“君王您问的是谁可以接替我的位子,可没问谁是我的仇人。”晋悼公大喜。于是立即召见解狐,要重用他,哪里知道,没多久解狐得了重病去世了。

        晋悼公只好再问祁奚:“现在还有谁可以接替您的位子呢?”

        祁奚说道:“祁午可以。”

        晋悼公更惊讶了:“祁午可是您的儿子啊!”——言下之意就是,您推荐自己的儿子当大官,就不怕别人说闲话吗?

        祁奚说道:“您问的是谁可以接替我的位子,并没有问谁是我的儿子。”

        晋悼公点了点头,又说道:“中军大夫羊舌职也病死了,您看谁可以接替他的位子?”

        祁奚说道:“羊舌职有两个儿子,一个叫羊舌赤,一个叫羊舌肹(xī),两人都是难得的人才。都可以重用。”

        于是晋悼公果然让祁午、羊舌赤都当了大官。而他们果然也不负众望,在自己的职位上都做得十分出色。大家都对祁奚的推荐心悦诚服。

        因为祁奚在推荐人才的时候,并不因为解狐是他的仇人而遗漏他,也并不因为祁午是自己的'儿子而没有推荐他。所以后人就说他“外举不弃仇,内举不失亲。”把他当作大公无私的典范。而“祁奚之荐”也作为一个成语流传了下来,用以形容善于推荐人才,含有公正无私的意思。

        说到祁奚,这里还有一个小故事。

        有一回,叔向(就是羊舌肹)因为受到家族中人的牵连,而被打入死牢,眼看过些日子就要被砍头了。国君的宠臣乐王鲋(fǔ)来见叔向,说可以救他。但是叔向对他的话不置可否。乐王鲋很不高兴地离开了。叔向的家人都埋怨叔向不该得罪乐王鲋:“乐王鲋是国君的宠臣,由他向国君说情,一定可以救你的。但你现在居然得罪了他。你怎么这么糊涂呢?”

        叔向笑着说道:“他只是个唯国君之命是听的小人,根本不可能救我。如果真有人可以救我,这个人一定要十分公正,十分无私。我看,除了祁奚祁大夫,没人可以了。”

        果然,乐王鲋回去之后,国君就问他:“你说说,叔向是不是真的有参与犯罪?”

        乐王鲋就说道:“他家里人犯了罪,他肯定也是知道的。”于是国君下定决心,要杀了叔向。

        但是,这件事被祁奚知道了,他此时正退休在家呢,也不顾年迈,急忙坐着马车呼嗤呼嗤地直奔王宫,去找执政的范宣子(就是士匄gài,“塞井夷灶”的故事还记得吗?),向他说明了叔向是个难得的人才,而且正直廉洁,不可能参与犯罪。范宣子听从他的建议,便向国君求请,果然赦免了叔向。

        然而有趣的一幕发生了:叔向没有去向祁奚道谢救命之恩便回家了;而祁奚也没有向叔向炫耀自己的恩德,也回家去了。两人就像没发生过这事一样。因为祁奚救叔向,是为了国家;叔向也知道祁奚救自己,不是为了私交。

典故

        祁奚请老,晋侯问嗣焉,称解狐,其仇也。将立而卒。又问焉,对曰:‘午可也。’于是使祁午为中军尉。 春秋·鲁·左丘明《左传·襄公三年》

释义

        春秋晋国大夫祁奚告老,将辞中军尉职事。晋悼公问谁可承接,祁奚先推荐仇人解狐。复问,又荐举其子祁午。时人因而有“外举不弃仇,内举不失亲”之誉。后用为善于

用法作宾语、定语;用于用人

结构偏正式

相近词祁奚之举、祁奚举午

;

       1. “祁奚之举”文言文的翻译是什么

        “祁奚之举”文言文的翻译:举荐贤人,不避亲仇,公正无私。

        “祁奚之举”拼音:qí xī zhī jǔ

        “祁奚之举”典故:春秋时期,晋国贵族之间权力斗争十分激烈,范宣子赶跑了他的外孙栾盈,并杀了他的同党羊舌虎。大夫祁奚向晋侯请求告老还乡,晋侯问他谁可以接任,他推荐了他的仇敌解狐。晋侯问谁可以担任中军尉,祁奚推荐了自己的儿子祁午。

        “祁奚之举”出 处:《左传·襄公三年》”祁奚请老,晋侯问嗣焉,称解狐,其仇也,将立之而卒。又问焉,对曰:‘午也可。’”

2. 晋平公问祁黄羊古文阅读

        晋平公问于祁黄羊(1)曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可.”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也.”平公曰:“善.”遂用之,国人称善焉.居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可.”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也.”平公曰:“善.”又遂用之,国人称善焉.孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣.”注释(1)[祁黄羊]晋大夫,名奚,字黄羊.参考译文:晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀.” 平公说:“很好.”依着他任命了解狐.国都里的贵族都称赞任命的对.隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他回答:“祁午适宜.”平公说:“祁午不就是你的儿子吗?”他回答:您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的儿子呀.平公说:“很对.”又依着他任命了祁午.国都里的贵州都称赞任命得好.孔了听到了这些事,说:“真好啊,祁黄羊作的建议!推荐外人不排除仇人,推荐自己人不回避儿子,祁黄羊可以说是大公无私了.”。

       

3. 祁奚举贤原文

        祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人。祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人。 晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了。晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉。” 正在这个时候羊舌职死了, 晋悼公问 祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“ 羊舌赤可以。” 于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让 羊舌赤辅佐他。

        君子认为 祁奚在这件事情上能够推举贤人。推荐他的仇人,而不 谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结。《尚书。洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡。”这话大概是说的祁奚 这样的人了。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官 三件好事都成全了,这正是由于他能推举贤人。恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人。《诗.小雅.裳裳者华》说:“只因为他有仁德,才能推举象他的人。” 祁奚就具有这样的美德。

4. 祁奚举贤的原文

        祁奚请老,晋侯问嗣焉。称解狐——其仇也。将立之而卒。又问焉。对曰:“午也可。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰可以代之?”对曰:“赤也可。”于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。君子谓祁奚于是能举善矣。称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党。《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡。”其祁奚之谓矣。解狐得举,祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。夫为善,故能举其类。《诗》云:“惟其有之,是以似之。”祁奚有焉。

        (选自《左传》)

5. 急需《祁奚举贤》的翻译~

        祁奚举贤(攘公三年)-----不偏不党的滋味 原文祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2).称解狐(3)——其仇也.将立之而卒.又问焉.对曰:“午也可(4).”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以 代之(6)?”对曰:“赤也可(7).”于是使祁午为中军尉(8),羊舌赤佐之(9).君子谓祁奚于是能举善矣(10).称其仇,不为谄(11);立其子,不为比(12);举其偏,不为党(13).《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡(14).” 其祁奚之谓矣.解狐得举,祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也.夫为善,故能举其类.《诗》云:“惟其有之,是以似之(15).” 祁奚有焉.注释(1)祁奚:字黄羊,晋国大臣,三年前任晋国中军尉.请老:告老,请求 退休.(2)晋侯;指晋悼公.嗣:指接替职位的人.(3)称:推举.解狐:晋国的大臣.(4)午;祁午,祁奚的儿子.(5)于是:在这个时候.羊舌职:晋国的大臣当时任中军佐,姓羊舌,名职.(6)孰:谁.(7)赤:羊舌赤,字伯华,羊舌职的儿子.(8)中军尉:中军的军尉.(9)佐子:辅佐他,这里这指担当中军佐.(10)于是:在这件事情上.举:推荐.善:指贤能的人.(11)谄(chan):谄媚,讨好.(12)比:偏袒,偏爱.(13)偏:指副职,下属.党:勾结.(14)这两句话见于《尚书.洪范》.王道:理想中的政治.荡荡:平坦广大的样子.这里指公正无私.(15)这两句诗 出自《诗.小雅.裳裳者华》.译文祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人.祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人.晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了.晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉.” 正在这个时候羊舌职死了,晋悼公问 祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“ 羊舌赤可以.” 于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让 羊舌赤辅佐他.君子认为 祁奚在这件事情上能够推举贤人.推荐他的仇人,而不 谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结.《尚书.洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡.”这话大概是说的祁奚 这样的人了.解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官 三件好事都成全了,这正是由于他能推举贤人.恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人.《诗.小雅.裳裳者华》说:“只因为他有仁德,才能推举象他的人.” 祁奚就具有这样的美德.读解根据我们自己的经验,能做到象 祁奚这样,不管是仇人也好,还是自己的亲属、部下也好只以德行和才能作为推荐的标准,这样的人古往今来都是少数,确实不多.假如世界上充满了象 祁奚这种坦坦荡荡、不偏不党的君子,世界将会是另一个样子,祁奚也就失去了光彩.正因为稀少,大多数人做不到,他才成了榜样,才有了光彩,才让我们称赞.从人们的愿望来说,总希望祁奚越多越好,世界也将因此变的越来越美好.但是,希望和现实总是有差距的 ,有时甚至还会很大.一方面我们不会因为现实不如意而放弃希望;另一方面,我们也不会有了前人榜样 ,心怀希望,从而闭目不看现实.这大概是一个永远的结论,难以解决.理想与现实比较起来,要虚无飘渺的多,因为我们总是脚踏实地、实实在在地感受到周围生活的真实模样:人们拉帮结伙,你吹我捧,一方面胆子更大,另一方面手法更新,再加上更新的创造,比如“炒”,比如人走茶不凉把尾巴留下.当你实实在在地面对这些东西时,能不丧气吗?.我们总是在失望和丧气中想起一句不老不新的话:前途是光明的,道路是曲折的.表面上看起来这话充满积极乐观的气味,但是一想到玻璃缸里的 金鱼,就是一番滋味在心头.。

6. ·有没有《祁奚举贤》的原文及翻译

        祁奚举贤(攘公三年) -----不偏不党的滋味 原文 祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2)。

        称解狐(3)——其仇也。将立之而卒。

        又问焉。对曰:“午也可(4)。”

        于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以 代之(6)?”对曰:“赤也可(7)。”于是使祁午为中军尉(8),羊舌赤佐之(9)。

        君子谓祁奚于是能举善矣(10)。称其仇,不为谄(11);立其子,不为比(12);举其偏,不为党(13)。

        《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡(14)。” 其祁奚之谓矣。

        解狐得举, 祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。夫为善,故能举其类。

        《诗》云:“惟其有之,是以似之(15)。” 祁奚有焉。

        注释 (1)祁奚:字黄羊,晋国大臣,三年前任晋国中军尉。请老:告老,请求 退休。

        (2)晋侯;指晋悼公。嗣:指接替职位的人。

        (3)称:推举。解狐:晋国的大臣。

        (4)午;祁午, 祁奚的儿子。(5)于是:在这个时候。

        羊舌职:晋国的大臣当时任中军佐,姓羊舌,名职。(6)孰:谁。

        (7)赤: 羊舌赤,字伯华,羊舌职的儿子。(8)中军尉:中军的军尉。

        (9)佐子: 辅佐他,这里这指担当中军佐。(10)于是:在这件事情上。

        举:推荐。善:指贤能的人。

        (11)谄(chan):谄媚,讨好。(12)比:偏袒,偏爱。

        (13)偏: 指副职,下属。党:勾结。

        (14)这两句话见于《尚书。洪范》。

        王道: 理想中的政治。荡荡:平坦广大的样子。

        这里指公正无私。(15)这两句诗 出自《诗.小雅.裳裳者华》。

        译文 祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人。祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人。

        晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了。晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉。”

        正在这个时候羊舌职死了, 晋悼公问 祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“ 羊舌赤可以。” 于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让 羊舌赤辅佐他。

        君子认为 祁奚在这件事情上能够推举贤人。推荐他的仇人,而不 谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结。

        《尚书。洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡。”

        这话大概是说的祁奚 这样的人了。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官 三件好事都成全了,这正是由于他能推举贤人。

        恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人。《诗.小雅.裳裳者华》说:“只因为他有仁德,才能推举象他的人。”

        祁奚就具有这样的美德。 读解 根据我们自己的经验,能做到象 祁奚这样,不管是仇人也好,还是自己的亲属、部下也好只以德行和才能作为推荐的标准,这样的人古往今来都是少数,确实不多。

        假如世界上充满了象 祁奚这种坦坦荡荡、不偏不党的君子,世界将会是另一个样子,祁奚也就失去了光彩。正因为稀少,大多数人做不到,他才成了榜样, 才有了光彩,才让我们称赞。

        从人们的愿望来说,总希望祁奚越多越好,世界也将因此变的越来越美好。但是,希望和现实总是有差距的 ,有时甚至还会很大。

        一方面我们不会因为现实不如意而放弃希望;另一方面,我们也不会有了前人榜样 ,心怀希望,从而闭目不看现实。这大概是一个永远的结论,难以解决。

        理想与现实比较起来,要虚无飘渺的多,因为我们总是脚踏实地、实实在在地感受到周围生活的真实模样: 人们拉帮结伙,你吹我捧,一方面胆子更大,另一方面手法更新,再加上更新的创造, 比如“炒”,比如人走茶不凉把尾巴留下。当你实实在在地面对这些东西时,能不丧气吗?。

        我们总是在失望和丧气中想起一句不老不新的话:前途是光明的,道路是曲折的。表面上看起来这话充满积极乐观的气味,但是一想到玻璃缸里的 金鱼,就是一番滋味在心头。

7. ·有没有《祁奚举贤》的原文及翻译

        祁奚举贤(攘公三年)

        -----不偏不党的滋味

        原文

        祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2)。称解狐(3)——其仇也。将立之而卒。 又问焉。对曰:“午也可(4)。”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以 代之(6)?”对曰:“赤也可(7)。”于是使祁午为中军尉(8),羊舌赤佐之(9)。 君子谓祁奚于是能举善矣(10)。称其仇,不为谄(11);立其子,不为比(12);举其偏,不为党(13)。《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡(14)。” 其祁奚之谓矣。解狐得举, 祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。夫为善,故能举其类。《诗》云:“惟其有之,是以似之(15)。” 祁奚有焉。

        注释

        (1)祁奚:字黄羊,晋国大臣,三年前任晋国中军尉。请老:告老,请求 退休。(2)晋侯;指晋悼公。嗣:指接替职位的人。(3)称:推举。解狐:晋国的大臣。(4)午;祁午, 祁奚的儿子。(5)于是:在这个时候。羊舌职:晋国的大臣当时任中军佐,姓羊舌,名职。(6)孰:谁。(7)赤: 羊舌赤,字伯华,羊舌职的儿子。(8)中军尉:中军的军尉。(9)佐子: 辅佐他,这里这指担当中军佐。(10)于是:在这件事情上。举:推荐。善:指贤能的人。(11)谄(chan):谄媚,讨好。(12)比:偏袒,偏爱。(13)偏: 指副职,下属。党:勾结。(14)这两句话见于《尚书。洪范》。王道: 理想中的政治。荡荡:平坦广大的样子。这里指公正无私。(15)这两句诗 出自《诗.小雅.裳裳者华》。

        译文

        祁奚请求告老退休,晋悼公向他询问接替他的中军尉职务的人。祁奚推举解狐——而解狐是他的仇人。 晋悼公要立解狐为中军尉,解狐却死了。晋悼公又问他,祁奚回答说:“祁午可以任 中军尉。” 正在这个时候羊舌职死了, 晋悼公问 祁奚:“谁可以接替羊舌职的职位?”祁奚回答说:“ 羊舌赤可以。” 于是,晋悼公让祁午做了中军尉,让 羊舌赤辅佐他。

        君子认为 祁奚在这件事情上能够推举贤人。推荐他的仇人,而不 谄媚;推立他的儿子,而不偏袒;推举他的下属,而不是勾结。《尚书。洪范》说:“没有偏袒不结党,王道政治坦荡荡。”这话大概是说的祁奚 这样的人了。解狐得到举推,祁午得到职位,羊舌赤得到官职;立了一个中军尉的官,而得举、得位、得官 三件好事都成全了,这正是由于他能推举贤人。恐怕只有贤人,才能推举跟自己一样的人。《诗.小雅.裳裳者华》说:“只因为他有仁德,才能推举象他的人。” 祁奚就具有这样的美德。

        读解

        根据我们自己的经验,能做到象 祁奚这样,不管是仇人也好,还是自己的亲属、部下也好只以德行和才能作为推荐的标准,这样的人古往今来都是少数,确实不多。假如世界上充满了象 祁奚这种坦坦荡荡、不偏不党的君子,世界将会是另一个样子,祁奚也就失去了光彩。正因为稀少,大多数人做不到,他才成了榜样, 才有了光彩,才让我们称赞。

        从人们的愿望来说,总希望祁奚越多越好,世界也将因此变的越来越美好。但是,希望和现实总是有差距的 ,有时甚至还会很大。一方面我们不会因为现实不如意而放弃希望;另一方面,我们也不会有了前人榜样 ,心怀希望,从而闭目不看现实。这大概是一个永远的结论,难以解决。

        理想与现实比较起来,要虚无飘渺的多,因为我们总是脚踏实地、实实在在地感受到周围生活的真实模样: 人们拉帮结伙,你吹我捧,一方面胆子更大,另一方面手法更新,再加上更新的创造, 比如“炒”,比如人走茶不凉把尾巴留下。当你实实在在地面对这些东西时,能不丧气吗?。

        我们总是在失望和丧气中想起一句不老不新的话:前途是光明的,道路是曲折的。表面上看起来这话充满积极乐观的气味,但是一想到玻璃缸里的 金鱼,就是一番滋味在心头。

       好了,关于“祁奚荐仇”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“祁奚荐仇”,并从我的解答中获得一些启示。