您现在的位置是: 首页 > 成语接龙 成语接龙

不言而喻翻译_不言而喻翻译为英文

佚名 2024-04-23 人已围观

简介不言而喻翻译_不言而喻翻译为英文对于不言而喻翻译的问题,我有一些经验和见解,同时也了解到一些专业知识。希望我的回答对您有所帮助。1.不言而喻英语怎么说?2.不言而喻,这事最近谈判的结果的翻译是:什么意思3.悬赏100分求中译英翻译求快求正确。拒绝机译。有实力的来4.不想去解释,不想多说,的四字成语不言而喻英语怎么说?……是不言而

不言而喻翻译_不言而喻翻译为英文

       对于不言而喻翻译的问题,我有一些经验和见解,同时也了解到一些专业知识。希望我的回答对您有所帮助。

1.不言而喻英语怎么说?

2.不言而喻,这事最近谈判的结果的翻译是:什么意思

3.悬赏100分求 中译英翻译 求快求正确。拒绝机译。有实力的来

4.不想去解释,不想多说,的四字成语

不言而喻翻译_不言而喻翻译为英文

不言而喻英语怎么说?

       ……是不言而喻的。用英语怎么说

        It goes without saying that……

        成语翻译:不言而喻 不言而喻英语怎么说

        不言而喻

        It goes without saying that...

        英语翻译

        We hold these truth to be self-evident, that all men are created equal, that 罚hey are endowed by their Creator with certain unalienable Right, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness

       要的是这个么?美国独立宣言

        我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们不可剥夺的权利,即生命权、自由权和追求幸福的权利

        英语翻译

        We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any form of government bees destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect骸their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object evinces a design to reduce them under absolute despoti *** , it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity, which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is usurpations, all having in direct object tyranny o......>>

        谁能帮我翻译这句话啊翻成英文的(不言而喻,青年人的

        你好!

        有许多选择,看语境而定。

        It goes without saying that the young 。。。。。。

        It is self-evident that the young 。。。。。。

        It is self understood that the young 。。。。。。

        数学1数学2数学3数学4哪一个最简单?

        楼上说的对,数学的考试难度是从数一到数四顺次排列的,还请不懂得人不要瞎说,以免误人子弟

不言而喻,这事最近谈判的结果的翻译是:什么意思

       标准地道人脑翻译:

       1.不言而喻,科学技术的发展对中国现代化是至关重要的.

       It is self-evident that the advance of science and technology is of vital importance to China's modernization.

       2.从校长的反映来看,他和那位年轻人对游戏在儿童教育中的作用显然共同语言极少.

       From the headmaster's reaction/response, it was evident that he had little common words with the youth about the function of games in children education.

       3.我们的新产品质地优良,我们对此感到自豪.这些新产品已大大改善了我们公司的形象.

       We take pride in the high quality of our new products, which greatly improve our company's image.

       4.过去某个时候他一定犯了一个使他至今仍后悔不已的大错.

       He must have made an awful blunder that have made him regretful so far sometime before.

       5.这都是无事瞎忙,你为何不把时间用得更有意义些呢?

       It's all fussing about nothing, why not spend the time more meaningful?

       6.作为首席住院外科医生,他不再害怕作重要决策,虽然他承认有时他仍然因疑惑不定而感捆扰.

       As a chief house surgeon, he is not afarid to make important decision any more, even though he admits that sometimes he is obsessed of two minds.

       7.校长为人和蔼友善,但一涉及正经事他便对我们就事论事不讲感情,甚至会很严厉.

       The schoolmaster is friendly and kindly,but he considers sth. as it stands when it comes to business, regardless of the relationships, and he is even very strict.

       8.科学家们已经做了无数实验,表明在改进人的行为方面,表扬比批评有效得多.

       Numberless experiments having been conducted by scientists indicate that praising is more effective than criticism in the aspect of improving human's behavior.

       9.我确实知道,现在有不少年轻人有一边做作业一边听背景音乐的习惯.

       I do know that quite a few teenagers have got into the habit of listening to background musci when they are doing their homework.

       10.他们就更加严厉地惩处犯罪分子的必要性取得了一致意见,但谈到是否应该恢复死刑时却出现了意见分歧.

       They reached an agreement on the necessity that criminals should be severely punished, but they differed in whether death penalty should be restored.

悬赏100分求 中译英翻译 求快求正确。拒绝机译。有实力的来

       不言 而喻,这事 最近谈判 的结果的 翻译:

       It goes without saying, the result of this issue from recent negotiation

不想去解释,不想多说,的四字成语

       1数学教师知道,如果汤姆解不出这道难题,那么很可能班上别的学生也解不出。

       The maths teacher knows, if Tome can not solve this problem, neither can the other students in the class.

       2科学家们已经做了无数实验表明,在改进人的行为方面,表扬比批评有效得多

       Several experiments made by scientists indicate that praise is much more effective than criticism in improving people's behavior.

       3不言而喻,科学技术的发展对中国现代化是至关重要的

       No doubtness, the development of science and technology is the most important thing to China's modernization.

       4根据卫星发回的信号和照片他们得出结论:金星上没有生命。

       According to the satellite's messages and photos, they have a conclusion that there is no life on Venus.

       5我是十年前认识他的,从那以后我们一直通信。

       Since I met him 10 years ago, we've been kept communication.

       6我己经了解清楚,她结论是以事实为根据的.

       I'm clear enough that her conclusion is based on fact.

       7有些国家有很多石油,而有些国家却一点也没有

       Some countries have a lot of oil, while some have none.

       8如果你乐意我们就沿着海滩去散散步

       we can have a walk along the beach if you are willing to.

       9只要你肯每天花半小时朗读,你肯定会改进你的发音

       You would improve your pronunciation if you can spent half an hour reading every day.

       10虽然鲁迅生活在半个世纪以前,我们今天仍可从他的著作中学到很多东西

       Though Lu Xun lived half a centry ago, we still can learn a lot from his works.

       11由于缺乏资金,他们正在想办法吸收外资

       Because of the lackage of capital, they are tring to attract foreign investments.

       12不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的

       It is certain that educating the young generation is most important to a country's future.

       13我访问贵国期间留下的最深印象是贵国人民对我国人民所怀的友情

       I was touched by your people's friendship to our people when I visit your country.

       14我相信比较高级的动物是由比较低级的动物进化而来的

       I believe that the upper-class animals are evolved by the lower-class animals.(这句有点怪,你可以查一下高级动物怎么说……)

       15你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任?

       Do you think the bus driver should be completely responsible for the passengers' safety?

       16你不必再多去想判断上的哪些失误了,重要的是尽量避免再范

       There is no need to think about the mistakes of the judgement, the most important thing is to avoid these mistakes again.

       17我必须在图书馆关门前找到那本参考书,晚上我要准备明天的考试

       I must find that reference book before the library's closing, for I'm going to prepare for tomorrow's exam.

       18彼得的数学不好,但要说到体育,他却是班上最好的

       Though Peter is not good at maths, he is the best speak of sports.

       19越来越多的大学要求学生学习两门外语

       More and more universities required students to learn two foreign languages.(去TMD两门外语,一门都教不好。)

       20我们都认为长城是世界奇迹之一

       The Great Wall is concidered as one of the miracles in the world.

       21作者认为,我们不应相当自然地以为那些智力测验得分高的人在实际工作中就一定能干得好

       The author's opinion is that we should not maturally equal those who have high marks in IQ test to good abilities in actual work.

       22一切表明他的计划出了毛病

       All indicates his plan is wrong

       23依我看教师应该去找学生,而不是等学生来找他们

       I think the teachers should go for the students, not waiting for them to find them.(找抽么?啥叫授人以鱼不如授人以渔?)

       24我们班上有不少学生因为没有按时交作文而受到老师当众批评

       A lot of students in our class were blamed in public because they did not submit the essay in time.(泯灭人性啊……摧残祖国花朵柔弱的自尊和心灵啊……)

       沉默寡言、沉吟不语 、低声细语、语重心沉、言简意赅

       一、沉默寡言 [ chén mò guǎ yán ]

       解释:沉默:不出声;寡:少。不声不响,很少说话。

       出自:后晋 刘《旧唐书·梁崇义传》:“梁崇义,长安人,以升斗给于市,有臀力,能卷金舒钩。后为羽林射生,从来瑱于襄阳,沉默寡言,众悦之,累迁为偏裨。”

       译文:梁崇义,长安人,以升斗给在市场,有臀部力量,能卷金舒展铁钩。后来任羽林射生,从来填在襄阳,沉默少言,大家高兴的,屡经升迁任偏将

       二、沉吟不语 [ chén yín bù yǔ ]

       解释:沉默地思量着,不说话。引伸为迟疑不决的态度。

       出自:明·冯梦龙《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“钱万选听了,沉吟不语。”

       译文:钱万选听了,沉默地思量着,不说话。

       三、低声细语 [ dī shēng xì yǔ ]

       解释:形容小声说话。

       出自:周而复《上海的早晨》第一部:“汤阿英在枕边低声细语说了最近的往来,时断时续,还是有些羞答答的,怕难为情。”

       四、语重心沉 [ yǔ zhòng xīn chén ]

       解释:言辞恳切,心情沉重。

       出自:康濯《东方红》第五章二:“孟老汉可又自自然然地一忽晃火气全消,甚至还进一步责备自己似的,哑默了半天,才又脑袋一抬,愣着两只深窝大眼,语重心沉地说。”

       五、言简意赅 [ yán jiǎn yì gāi ]

       解释:赅:完备。话不多,但意思都有了。形容说话写文章简明扼要。

       出自:宋·张端义《贵耳集》卷上:“言简理尽;遂成王言。”

       译文:话不多,但是道理都在里面了,所以才成为至高无上的名言。

       好了,今天关于“不言而喻翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“不言而喻翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。